Bombilla halógena HEINE 107 para Lámpara combinada mini 3000
Subcategorías
Fuentes de energía
Fuentes de energía
Bombillas de repuesto
Bombillas de repuesto HEINE XHL Xenon Halógenas
Cada bombilla de HEINE está diseñada específicamente como una parte integral del instrumento de HEINE al que se incorpora, según los parámetros siguientes:
Temperatura de color:
Basada en tecnología XHL Xenón Halógena avanzada de HEINE, cada bombilla está diseñada para suministrar el color ideal de temperatura para el diagnóstico para el cual está diseñado el instrumento. Esto asegura un balance equilibrado entre intensidad de iluminación y color real del tejido para el diagnóstico más preciso.
Duración de la bombilla:
Las bombillas HEINE duran hasta un 50 % más comparados con lámparas convencionales, aportando una larga duración, óptima función y efectividad del coste.
Seguridad:
Diseño avanzado y procedimientos de fabricación que evitan implosiones peligrosas de bombillas.
Calidad óptica:
La funcionalidad de cada instrumento óptico depende de la bombilla que lo ilumina. La incorporación de lentes de enfoque en el casquillo de cristal de la bombilla, la colocación de precisión del filamento y la proyección de la luz de una forma homogénea son los principales factores para asegurar la función satisfactoria de su instrumento de HEINE.
Las lámparas XHL Xenon Halógenas ahora son disponibles sueltos en envases blister individuales.
Sólo podemos garantizar la función y seguridad de su instrumento si está equipado con la bombilla apropiada de HEINE. Una bombilla distinta o incorrecta impide el funcionamiento correcto de su instrumento HEINE. La utilización de otra lámpara que no corresponda o no sea la recomendada, puede dañar la operatividad del instrumento HEINE y conlleva la anulación de la garantía.
Adaptadores
Adaptadores
Baterías
Baterías recargables
Maletínes y estuches
Maletínes y estuches para instrumentos de diagnóstico médico
Siempre guardados de forma segura y a mano en todo momento.
Se trata de una variedad de soluciones de almacenamiento especializadas diseñadas para proteger y organizar herramientas y dispositivos médicos esenciales. Estos portadores protectores están diseñados para satisfacer las necesidades de los profesionales de la salud que requieren durabilidad, portabilidad y seguridad para mantener la integridad de su equipo de diagnóstico.
Estuches rígidos:
Están fabricados con materiales robustos como plástico de alto impacto o aluminio, ofreciendo la máxima protección contra caídas, impactos y condiciones ambientales. Los estuches rígidos suelen tener insertos de espuma personalizados que sujetan de forma segura cada instrumento en su lugar, proporcionando absorción de impactos y evitando el movimiento dentro del estuche.
Bolsas blandas:
Generalmente hechas de telas resistentes como nailon o poliéster, estas bolsas combinan portabilidad con protección. A menudo incluyen interiores acolchados y divisores ajustables, lo que permite opciones de almacenamiento flexibles y protección contra golpes y choques menores.
Estuches:
Más pequeños que los estuches y las bolsas, los estuches proporcionan protección compacta y liviana para instrumentos individuales o conjuntos más pequeños. Son ideales para profesionales que necesitan llevar una sola herramienta sin el volumen de los estuches más grandes.
Características y beneficios de las soluciones de almacenamiento para proteger y organizar:
Personalización: muchos estuches, bolsos y fundas ofrecen interiores personalizables que se pueden adaptar a varios tipos y tamaños de instrumentos, lo que garantiza que cada herramienta esté perfectamente ajustada y protegida.
Durabilidad: fabricados con materiales capaces de soportar condiciones adversas, estos portadores garantizan la longevidad de los instrumentos médicos sensibles al protegerlos de los peligros ambientales y los daños accidentales.
Portabilidad: diseñadas con asas, correas o perfiles fáciles de transportar, estas soluciones de almacenamiento mejoran la movilidad, lo que las hace ideales para los médicos en movimiento o para aquellos que brindan servicios de extensión.
Seguridad: equipados con cerraduras o cremalleras seguras, estos portadores evitan el acceso no autorizado a equipos médicos valiosos, lo que garantiza que los instrumentos permanezcan seguros y confidenciales.
Organización: con compartimentos designados para varios instrumentos y accesorios, estos portadores facilitan el acceso rápido y la gestión del inventario, lo que ahorra tiempo y mejora la eficiencia durante los procedimientos de diagnóstico.
En conclusión, los estuches rígidos, las bolsas y los estuches son indispensables para los profesionales médicos que buscan formas efectivas de proteger, transportar y gestionar sus instrumentos de diagnóstico. Estos portadores están diseñados para abordar las necesidades prácticas de los entornos de atención médica, asegurando que las herramientas estén listas y en óptimas condiciones siempre que se las necesite.
Uso en hospitales y clínicas: para almacenar y transportar grandes cantidades de instrumentos de forma segura dentro de un centro de atención médica.
Trabajo de campo: esencial para los profesionales médicos que viajan a los hogares de los pacientes o a lugares remotos, ya que proporciona una forma confiable de transportar y proteger sus herramientas.
Transporte especializado: especialmente útil para especialistas que requieren una selección de instrumentos específicos para exámenes y procedimientos detallados.
Bombilla Xenon de repuesto KaWe 2,5V Ref .: 12.75144.013
Batería recargable para cinta craneal
Batería para oftalmoscopio binocular indirecto OMEGA 500 y Lámpara Frontale ML4 LED (tensión del sistema 6 V).
- Peso mínimo, distribución equilibrada del peso. Máxima comodidad
- Indicador del nivel de carga de la batería. Indicador del tiempo de servicio restante
- Se puede cargar con transformador mural o de enchufe
- Se puede usar directamente mientras se carga. Transformador de enchufe (fuente de alimentación de multivoltaje) con cable
- Tiempo de carga: típ. 2 horas
- Tiempo de servicio: típ. 3,5 horas para ML4 LED HeadLight, típ. 7 horas para OMEGA 500 UNPLUGGED
- Sistema de carga inteligente. Cambio automático de modo de servicio al de carga (en la unidad de pared)
- Máximo nivel de seguridad. Control de carga y control del rendimiento integrados en el servicio. Tecnología polímero de litio. Conforme UL
- Diseño protegido
Transformador compatible (100 – 240 V). Fuente de alimentación de multivoltaje que incluye 4 enchufes universales (UE, RU, UA, EE.UU.)
Bombilla halógena HEINE 057 para Espejo laríngeo recto
Batería para oftalmoscopio binocular indirecto OMEGA 500 y Lámpara Frontale ML4 LED
Movilidad total. Libertad total que permite olvidarse de los cables que atan al usuario a las tomas de corriente en la mesa, la pared o el soporte
- Triplicar la capacidad con la tecnología Li-ion. Con una carga completa el tiempo de funcionamiento es hasta tres veces superior al de los sistemas NiCd actuales. Más del doble de tiempo de funcionamiento que otros sistemas Li-ion.
- Carga rápida. Carga a la capacidad total en típ. 2 horas
- Indicador de carga de la batería. Permite saber en cualquier momento el nivel de carga de la batería
- Tiempo de servicio: típ. 8,5 horas para ML4 LED HeadLight, típ.13 horas para OMEGA 500
- Inteligente. Cambia automáticamente a „modo de carga“ cuando se inserta en la estación de carga EN 50
- Ajuste remoto automático de tensión para una compatibilidad con todos los instrumentos HEINE 6 V y de LED seleccionados
- Regulador de brillo flexible 0,5 hasta 100 %. La configuración óptima de la intensidad de la luz atenúa los reflejos
Bombilla de recambio HEINE XHL Xenon Halógena 3,5V para:
- Mango de laringoscopio F.O.
- Mango de laringoscopio F.O. en ángulo
- Cabezal de iluminación para espéculo anal extensible *
- alpha + * Finoff
- Glaucotest *
* instrumento ya no disponible
Lámpara LED 3,5V HEINE 133 para Otoscopio BETA 200 y BETA 200 VET
Esta lámpara LED de repuesto reemplaza la lámpara halógena XHL anterior y convierte su instrumento en un dispositivo LED.
Para uso con mangos recargables HEINE 3,5V
- Durabilidad prácticamente ilimitada con LEDHQ en calidad HEINE
- Amortización después de unas 3 compras de lámparas XHL
- Sin necesidad de mantenimiento y con gran fiabilidad operativa
- Ampliación de la duración de pilas y baterías gracias al bajo consumo de corriente
- Sostenibilidad, ya que no es un producto consumible y evita las complicaciones que supone desechar las pilas
- La pieza de repuesto acreditada garantiza la seguridad del paciente*
Bombilla halógena HEINE 057 para Espejo laríngeo recto mini 3000
Batería para oftalmoscopio OMEGA 500 y Lámpara Frontale ML4 LED
Movilidad total. Libertad total que permite olvidarse de los cables que atan al usuario a las tomas de corriente en la mesa, la pared o el soporte
- Triplicar la capacidad con la tecnología Li-ion. Con una carga completa el tiempo de funcionamiento es hasta tres veces superior al de los sistemas NiCd actuales. Más del doble de tiempo de funcionamiento que otros sistemas Li-ion.
- Carga rápida. Carga a la capacidad total en típ. 2 horas
- Indicador de carga de la batería. Permite saber en cualquier momento el nivel de carga de la batería
- Tiempo de servicio: típ. 8,5 horas para ML4 LED HeadLight, típ.13 horas para OMEGA 500
- Ajuste remoto automático de tensión para una compatibilidad con todos los instrumentos HEINE 6 V y de LED seleccionados
- Regulador de brillo flexible 0,5 hasta 100 %. La configuración óptima de la intensidad de la luz atenúa los reflejos
Transformador compatible (100 – 240 V). Fuente de alimentación multivoltaje que incluye 4 enchufes (UE, EE.UU., GB, AU)
Lámpara LED 3,5V HEINE 133 para Otoscopio BETA 400 y BETA 200 VET
Esta lámpara LED de repuesto reemplaza la lámpara halógena XHL anterior y convierte su instrumento en un dispositivo LED.
Para uso con mangos recargables HEINE 3,5V
- Durabilidad prácticamente ilimitada con LED-HQ en calidad HEINE
- Amortización después de unas 3 compras de lámparas XHL
- Sin necesidad de mantenimiento y con gran fiabilidad operativa
- Ampliación de la duración de pilas y baterías gracias al bajo consumo de corriente
- Sostenibilidad, ya que no es un producto consumible y evita las complicaciones que supone desechar las pilas
- La pieza de repuesto acreditada garantiza la seguridad del paciente*
Bombilla halógena 2,5V HEINE 108 para Lámpara de clip mini-c
Transformador de enchufe para HEINE mPack
Entrada: 100-240 V, 50-60 Hz
Adaptor primario: UK, EU, AU, USA and Japan
¡El Adaptor primario es compatible en cualquier lugar del mundo donde se utilice!
Lámpara LED 3,5V HEINE 133 para Otoscopio K180
Esta lámpara LED de repuesto reemplaza la lámpara halógena XHL anterior y convierte su instrumento en un dispositivo LED.
Para uso con mangos recargables HEINE 3,5V
- Durabilidad prácticamente ilimitada con LED-HQ en calidad HEINE
- Amortización después de unas 3 compras de lámparas XHL
- Sin necesidad de mantenimiento y con gran fiabilidad operativa
- Ampliación de la duración de pilas y baterías gracias al bajo consumo de corriente
- Sostenibilidad, ya que no es un producto consumible y evita las complicaciones que supone desechar las pilas
- La pieza de repuesto acreditada garantiza la seguridad del paciente*
Bombilla halógena 2,5V HEINE 042 para Oftalmoscopio alpha
Transformador de enchufe para HEINE mPack UNPLUGGED
Entrada: 100-240 V, 50-60 Hz
Adaptor primario: Reino Unido, UE, UA, EE. UU. y Japón
¡El Adaptor primario es compatible en cualquier lugar del mundo donde se utilice!
Bombilla halógena 2,5V HEINE 042 para Oftalmoscopio mini 2000
Control de iluminación para OMEGA 500 / UNPLUGGED
- Opción de montaje flexible el control de luminosidad puede montarse en el lateral izquierdo o en el lateral derecho de la cinta craneal OMEGA
- Puede combinarse con EN 50 y mPack (solo con cable de conexiòn X-000.99.667).
- Transformador compatible (100 – 240 V).
- Para uso con OMEGA 500 con iluminación XHL y LEDHQ.
Bombilla halógena 2,5V HEINE 042 para Miroflex mini
Base de carga inteligente para batería HEINE mPack UNPLUGGED
- Cargador y soporte de pared en uno. El transformador de pared sirve al mismo tiempo de soporte del instrumento y de estación de carga
- Sistema de carga inteligente. Desconexión automática del aparato y paso al modo de carga mediante la inserción en el transformador de pared. El mPack UNPLUGGED batería recargable para cinta craneal no se sobrecarga, la alimentación finaliza automáticamente cuando está completo
- Carga simultánea. El sistema de carga alimenta tanto las baterías de carga montadas en la cinta craneal como otras baterías de carga de repuesto individuales
- Transformador compatible (100 – 240 V). Fuente de alimentación de multivoltaje que incluye 4 enchufes universales (UE, RU, UA, EE.UU.)
- Diseño protegido
Bombilla LED KaWe estándar 3,5 V para dermatoscopio LED KaWe EUROLIGHT D30
Bombilla halógena 2,5V HEINE 042 para alpha Focalux
Mango a pilas compacto e innovador, con un moderno diseño de alta calidad.
Compatible con todos los instrumentos mini 3000.
- Forma oval, compacta y elegante. Se lleva en la mano de forma ergonómica.
- Carcasa del mango de alta calidad: aleación de cromo / plástico refinado.
- A prueba de golpes, robusto, antideslizante.
- Clip de sujeción con interruptor de conexión y desconexión integrado.
- Firme sujeción.
- Desconexión automática al fijarlo al bolsillo. Garantizados 20.000
- ciclos interruptores.
- Capuchón inferior desenroscable. Se reponen fácilmente las pilas.
- Conexión por rosca de metal. Sin desgaste.
- Pilas recambiables tipo AA, o batería recargable opcional con el aparato de carga mini NT.
- Gran variedad de instrumentos mini 3000. Diversas aplicaciones.
- Diseño protegido.
Bombilla halógena 2,5V HEINE 042 para mini 2000 Focalux
Para reequipar sin complicaciones un mango recargable antiguo HEINE BETA R o BETA TR (ambos ya descatalogados) y adaptarlos a la generación actual de mangos BETA4 USB con moderna tecnología de iones de litio.
Set incluye:
- Pieza de fondo HEINE BETA4 USB
- batería recargable Li-ion
- fuente de alimentación de enchufe HEINE E4-USB y cable USB
- bandeja para mango



